PAGE LINKS
ENLACES DE PAGINAS
Spanish Welsh Music
Personal Background
Historia
Music Details
Listen
Contact, Order & Links
Costa Verde-VERSION CASTELLANA
CELTA
INFORMACION PERSONAL

Diseño a mano por Emily Doyle
Nací en Carmarthen (Caerfyrddin en galés), en el suroeste del País de Gales, donde estudié en el colegio 'Queen Elizabeth'. Para mucha gente en esas partes, la educación era considerada de suma importancia si uno quería seguir adelante y tener éxito en la vida. Para mí, en aquella época, era una ruta de escape. Me fascinaba la cultura hispánica e ibérica, aunque quizás de modo poco profundo, antes de que empezara el estudio del idioma castellano en el colegio. Esta cultura, para mí, manifestaba cierto exoticismo, vitalidad y colorido, lo que hacía contraste marcado con la vida cotidiana en un pequeño pueblo del sur de Gales. Estudié armonía y composición con el gran Gerwyn Thomas en el colegio. La lengua y música española formaban componentes íntegros de mis estudios, a nivel de licenciatura, en Portsmouth (donde estudié la música española bajo la dirección de Peter Craddock y la historia española con el legendario Doctor Patrick Williams) y después en Londres. Llevé a cabo una tesis sobre el compositor/pianista catalán de los siglos 19/20 Isaac Albéniz. Llevo muchos años trabajando como profesor de la lengua castellana y a la vez participando en una variedad de actividades de música. Actualmente vivo y trabajo en el condado de West Sussex, Inglaterra.
Descubrí lo maravilloso de la música irlandesa en los años ochenta, gracias a un amigo irlandés, Mike Sheehan, en Salisbury, Inglaterra. Además, viajaba con frecuencia al norte de España en los años noventa. Poco a poco, me daba cuenta de que existían más parecidos que diferencias entre la cultura de la cual esforzaba por escaparme y la que buscaba. Los dos, Gales y España del Norte, demuestran características semejantes en cuanto a su paisaje (las montañas y los ríos; ¿existe de verdad un enlace entre la palabra galesa por 'agua' (dwr) y el río Duero?), la gastronomía (con guisados muy abundantes como 'caldo', 'fabada' y 'cawl', el plato galés), el clima (¡llueve más en Swansea que en Santiago!), lengua (hay varios enlaces interesantísimos),
genio poético (Rosalía de Castro y Dylan Thomas) y la música (figura mucho el arpa, por ejemplo, en la música de Gales y en el norte de España). Cuanto más exploraba las zonas de Catalunya, Euskadi, Cantabria, Asturies y Galiza, más parecía un regreso a mi tierra natal.
En julio 2000, a la edad de 43 años, sufrí una hemorragia cerebral y fui sometido a una operación de emergencia en el Hospital Charing Cross, Hammersmith, en la zona oeste de Londres. Afortunadamente, me recuperé. No puedo agradecer suficientemente por medio de palabras al cirujano Mr. O'Neill, su equipo y todos los enfermeros y enfermeras (a Viv en particular) y por eso he grabado el CD. Todos los fondos de la venta se dedicarán al hospital donde me salvaron. Ahora estoy de vuelta en mi trabajo y llevo una vida bastante normal. Claro que tuve suerte. En cuanto al futuro, creo que seguiré trabajando en el campo de la enseñanza y la educación, de una forma u otra, pero también tengo intención de llevar a cabo una variedad de proyectos musicales. Dudo que hubiera estado dispuesto a hacerlo si no me hubiera dado cuenta, de manera brusca y traumática, de la fragilidad y vulnerabilidad de la vida.
Graham Davies

Con estudiantes de la Universidad de Valencia, Plaza de Quintana, Santiago de Compostela 1999.